mánudagur, 24. júní 2013

Eftirminnilegt sumar

I had a farm in Africa, at the foot of the Ngong Hills. The Equator runs across these highlands, a hundred miles to the north, and the farm lay at an altitude of over six thousand feet. In the day-time you felt that you had got high up, near to the sun, but the early mornings and evenings were limpid and restful, and the nights were cold.
Þetta eru fyrstu línurnar í enskri þýðingu bókarinnar Jörð í Afríku eftir Karen Blixen (1885-1962), sem ég las fyrir mörgum árum síðan, þá of ung til þess að skilja í raun þessa stórbrotnu konu og upplifun hennar í Afríku. Ég ætla að lesa bókina aftur í sumar.

Um helgina var ég heltekin af Afríku - það er ekki hægt að útskýra þá tilfinningu sem stundum grípur mig á nokkurn annan hátt. Ég kenni Karen Blixen um og senum úr kvikmyndinni Out of Africa (1985), og vinafólki mínu sem hefur ferðast um Austur-Afríku oftar en einu sinni. Ég byrjaði að safna myndum á skjáinn og áttaði mig ekki á því fyrr en eftir á að flestar þeirra voru teknar í Masai Mara þjóðgarðinum í suðvestur hluta Kenya. Jafnvel tískuþátturinn í Vogue, þar sem leikkonan Keira Knightley situr fyrir, var ljósmyndaður þar, í búðum sem kallast Cottar's 1920s Safari Camp og umhverfi þeirra. Í dagbók sem hún skrifaði fyrir tímaritið segir: "Cottar's 1920s Safari Camp is like something out of a fairy tale. Totally in the wild. White tents, huge four-poster beds with draped white mosquito nets. All the furniture is like something from Out of Africa."

Enn og aftur poppaði Out of Africa upp. Ég hugsaði með mér, af hverju ekki að gera öðruvísi EFTIRMINNILEGT SUMAR bloggfærslu þar sem þemað er Afríka, eða Masai Mara, safarí stíll, og að sjálfsögðu Blixen?

Og það var einmitt það sem ég gerði.

How beautiful were the evenings of the Masai Reserve when after sunset we arrived at the river or the water-hole where we were to outspan, travelling in a long file. The plains with the thorn-trees on them were already quite dark, but the air was filled with clarity - and over our heads, to the west, a single star which was to grow big and radiant in the course of the night was now just visible, like a silver point in the sky of citrine topaz. The air was cold to the lungs, the long grass dripping wet, and the herbs on it gave out their spiced astringent scent. In a little while on all sides the cicadas would begin to sing. The grass was me, and the air, the distant invisible mountains were me, the tired oxen were me. I breathed with the slight night-wind in the thorn-trees.
úr kaflanum 'A War-Time Safari' í enskri þýðingu bókarinnar Jörð í Afríku eftir Karen Blixen

myndir:
01 + 03 + 05: Sigrún Þorsteinsdóttir (sjá nánar Afríka Ævintýraferðir) / 02: Eric Lafforgue / 04 + 06 + 09: Arthur Elgort fyrir Vogue US, júní 2007 | fyrirsæta: Keira Knightley, stílisering: Grace Coddington / 07 + 10: Travel+Style Magazine (Cottar's 1920s Safari Camp) / 08: Singita/Pinterest

Engin ummæli:

Skrifa ummæli

Ummæli birtast á blogginu eftir samþykkt. Ummæli með sölutenglum eru tilkynnt og síðan er þeim eytt.